Превод текста

Yoo Hwe-seung - 미워하다, 그리워하고 (미워하다, 그리워하고) Превод текста



미워하다, 그리워하고





괜찮다는 듯
아무렇지 않게
오늘 하루도
그렇게 지나갈 거야
이젠 제법 익숙한 일상이
가끔은 좀 어색하기는 해도
 

또 구차해지게
괜스레 연락할까 봐
술 한잔하자는 약속도 가질 않고
너도 그럴까
우리 흔적을 잊기 위해서
이런 바보 같은 하루를 보낼까
 

미워하다 그립고
그립다가 미워져
다른 사람 만나도
결국 너와 닮은 사랑을 해
돌아서는 너를 보며
하지 못한 내 마지막 말은
그래 잘 지내
행복하진 말고
 

가만있으면
멍하니 네 생각이 날까 봐
습관처럼 또 뭐라도 했어
 

함께 듣던 노래
함께 했었던 우리 추억들까지도
없었던 걸로 할게
 

미워하다 그립고
그립다가 미워져
다른 사람 만나도
결국 너와 닮은 사랑을 해
돌아서는 너를 보며
하지 못한 내 마지막 말은
잘 지내 행복하진 말고
 

그래 우리
아무리 노력해도 멀어질 테지
또 지우고 지워도 소용없어
 

조금이라도 나를
정말 사랑했다면
이렇게 말도 안 되게
이별할 수가 있어
 

또 마음 굳게 먹고서
하룰 살아가 볼게
보고 싶어져도 꾹 참아볼게
아무 일도 아닌 듯이
하루하루 또 지나갈 거야
잘 지내볼게 이젠 안녕
 

Још текстова песама из овог уметника: Yoo Hwe-seung

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

22.11.2024

Polka 'Twenty-Third' (dance)





The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain,
And that Polish girl was at home.
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home. | 2
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home.' | 2
 


22.11.2024

The Cossack rode off to war (prolonged)





The Cossack rode off to war,
Said: 'Farewell, my dear girl.
Oh farewell, dark-browed maiden, |
I'm off to foreign lands. | 2
 

I'm off to foreign lands',
'Oh go, my sweet one, dark-browed one, |
And return to Ukraine'. | 2
 

'Give me, my dear, a kerchief,
Perhaps I'll perish in battle,
The dark night will cover my eyes, |
And I'll rest easier in the grave. | 2
 

I'll rest easier in the grave',
Oh on that grave a dark crow |
Sits sadly and caws. | 2
 

Sits sadly and caws,
Oh no one hears, oh no one sees, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 

Where the Cossack's body lies,
Halya walks, the girl who cries every evening, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 


22.11.2024

The Cossack returned from a campaign (joking song)





The cossack was coming from campaign
During frost and bad weather
Almost freezing to death - (2)
He walked into the pub.
 

He took off his uniform and the glasses,
Broke the uniform to shreds,
And he went to dance. | 2
 

After he danced and jumped enough
He said goodbye to a beatiful maiden,
He stepped out onto the porch,
Whistled into the ring –
A black horse comes running.
 

He mounts the horse,
But the horse gambols under him
By the green meadow,
By the green meadow!
 

Oh, across the meadow, meadow, meadow,
The girls sit all around.
He didn't find the girls,
So he went to the widow.
 

He kissed and caressed her,
Pulled her by the shoulders,
They shouted, 'Hurrah!' | 2
 

Oh hurrah, hurrah, hurrah!
A misfortune has occurred,
Not a big one,
But not a small one either.
 

That this Saturday
We finished all the work,
And rushed to the tavern. | 2
 

We drank tea, ate rolls,
Cheated the tavern keeper,
Smoked tobacco. | 2
 

After smoking tobacco,
We lay on our sides –
And that's the whole story,
It ended.
 

‒ Roll around!
 


22.11.2024

Someone loved me





Someone loved me
I remember it
Because my pale, gray lips
Were happy again
Flushed with blood
And with deep emotions
Too bold to share with friends
 

Someone loved me
And in my eyes
There was a bright light that
I have never found again
I remember it
That bright light that
I have never found again
 

Someone loved me
Something was reborn
 

And for a time
That was never written down
In any calendar
But it doesn't matter
Those were powerful days beyond
Anything I could imagine
I didn’t need a diary